§1 Geçerlilik, terimlerin tanımı
(1) Sturfer GmbH, Lindenstraße 12, 83395 Freilassing, Deutschland (bundan böyle “Satıcı” olarak anılacaktır) şirketinin bu Genel Hüküm ve Koşulları (bundan böyle “GŞK” olarak anılacaktır), bir tüketici veya tüccar (bundan böyle “Müşteri” olarak anılacaktır) ile Satıcı arasında Satıcının çevrimiçi mağazasında sunulan tüm mallar ve/veya hizmetlerle ilgili olarak akdedilen tüm sözleşmeler için geçerlidir. Aksi kararlaştırılmadıkça, müşterinin kendi hüküm ve koşullarının dahil edilmesi işbu belge ile reddedilmektedir.
(2) Bu GŞK, aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, kuponların teslimine ilişkin sözleşmeler için geçerlidir.
(3) Bu GŞK anlamında tüketici, ağırlıklı olarak ne ticari ne de bağımsız mesleki faaliyetlerine atfedilebilecek amaçlar için yasal bir işlem gerçekleştiren herhangi bir gerçek kişidir. Bu GŞK’nın amaçları doğrultusunda, girişimci, yasal bir işleme girerken ticari veya bağımsız mesleki faaliyetini icra eden gerçek veya tüzel kişi veya yasal ehliyete sahip bir ortaklıktır; yasal ehliyete sahip bir ortaklık ise hak edinme ve yükümlülük altına girme ehliyetine sahip bir ortaklıktır.
§2 Sözleşmelerin akdedilmesi, sözleşme metninin saklanması
(1) Sözleşmelerin imzalanmasına ilişkin aşağıdaki hükümler https://sturfer.com adresindeki çevrimiçi mağazamız üzerinden verilen siparişler için geçerlidir
(2) Satıcının çevrimiçi mağazasında yer alan ürün açıklamaları, satıcı açısından bağlayıcı teklifler teşkil etmez, ancak müşteri tarafından bağlayıcı bir teklif sunulmasına hizmet eder.
(3) Satıcı teklifi beş gün içinde kabul edebilir,
– müşteriye yazılı bir sipariş onayı veya metin biçiminde bir sipariş onayı (faks veya e-posta) göndererek, sipariş onayının müşteri tarafından alınmasının bu açıdan belirleyici olduğu durumlarda veya
– sipariş edilen malların müşteriye teslim edilmesi suretiyle, malların müşteri tarafından teslim alınmasının bu açıdan belirleyici olduğu durumlarda veya
– sipariş verildikten sonra müşteriden ödeme talep ederek.
Yukarıda belirtilen alternatiflerden birkaçının mevcut olması halinde, sözleşme yukarıda belirtilen alternatiflerden birinin ilk olarak gerçekleştiği noktada akdedilir. Teklifi kabul etme süresi, teklifin müşteri tarafından gönderilmesinden sonraki gün başlar ve teklifin gönderilmesini takip eden beşinci günün sonunda sona erer. Satıcı yukarıda belirtilen süre içinde müşterinin teklifini kabul etmezse, bu, müşterinin artık niyet beyanıyla bağlı olmaması sonucunu doğuracak şekilde teklifin reddi olarak kabul edilecektir.
(4) PayPal tarafından sunulan bir ödeme yönteminin seçilmesi halinde ödeme, PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (bundan böyle “PayPal” olarak anılacaktır) adresinde görülebilecek PayPal Kullanım Koşullarına tabi olarak ödeme hizmeti sağlayıcısı PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. aracılığıyla gerçekleştirilir. https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full veya – müşterinin kendi PayPal hesabı yoksa – şu adreste bulunan PayPal hesabı olmayan ödemelere ilişkin hüküm ve koşullara tabidir https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Müşteri, PayPal tarafından sunulan ve çevrimiçi sipariş sürecinde seçilebilen bir ödeme yöntemini kullanarak ödeme yaparsa, satıcı, müşterinin sipariş sürecini sonlandıran düğmeye tıkladığı anda müşterinin teklifini kabul ettiğini beyan eder.
(5) Satıcının çevrimiçi sipariş formu aracılığıyla bir teklif sunulduğunda, sözleşme metni, sözleşme imzalandıktan sonra satıcı tarafından kaydedilir ve müşterinin siparişi gönderildikten sonra müşteriye metin biçiminde (örneğin e-posta, faks veya mektupla) gönderilir. Satıcı, bunun ötesinde sözleşme metnini kullanıma sunmayacaktır. Müşteri, siparişini göndermeden önce satıcının çevrimiçi mağazasında bir kullanıcı hesabı oluşturmuşsa, sipariş verileri satıcının web sitesinde arşivlenir ve ilgili giriş verilerini girerek şifre korumalı kullanıcı hesabı aracılığıyla müşteri tarafından ücretsiz olarak erişilebilir.
(6) Bir sözleşme imzalanırsa, sözleşme Sturfer GmbH, Lindenstraße 12, 83395 Freilassing, Almanya ile imzalanır.
(7) Siparişin çevrimiçi sipariş formu aracılığıyla bağlayıcı bir şekilde gönderilmesinden önce, sözleşme verileri tarayıcının yazdırma işlevi kullanılarak yazdırılabilir veya elektronik olarak kaydedilebilir.
(8) Müşteri, ekranda görüntülenen bilgileri dikkatlice okuyarak olası giriş hatalarını tanıyabilir. Giriş hataları olağan klavye, fare ve tarayıcı işlevleri (tarayıcının “geri düğmesi” gibi) kullanılarak düzeltilebilir.
(9) Sözleşmenin imzalanması için sadece Almanca dili kullanılabilir.
(10) Siparişler genellikle e-posta ve otomatik sipariş işleme yoluyla işlenir ve iletişim kurulur. Müşteri, satıcı tarafından gönderilen e-postaların bu adrese ulaşabilmesi için sipariş işlemleri için kendisi tarafından sağlanan e-posta adresinin doğru olduğundan emin olmalıdır. Özellikle SPAM filtrelerini kullanırken müşteri, satıcı veya satıcının siparişi işleme koymak için görevlendirdiği üçüncü taraflarca gönderilen tüm e-postaların teslim edilebildiğinden emin olmalıdır.
§3 Sözleşmenin konusu ve ürünlerin temel özellikleri
(1) Çevrimiçi mağazamızın sözleşme konusu:
– mal satışı. Sunulan belirli ürünler ürün sayfalarımızda bulunabilir.
– hizmetlerin sağlanması. Sunulan spesifik hizmetler makale sayfalarımızda bulunabilir.
(2) Mal ve hizmetlerin temel özellikleri ürün açıklamasında bulunabilir.
(3) Dijital ürünlerin satışı, özellikle hedef ortam için donanım ve yazılım gereksinimleri ile ilgili olarak, ürün açıklamasından anlaşılan veya koşullardan kaynaklanan kısıtlamalara tabi olacaktır. Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, sözleşmenin konusu, yeniden satış veya alt lisans hakkı olmaksızın ürünlerin yalnızca özel ve ticari kullanımıdır.
§4 İptal hakkı
(1) Tüketiciler genel olarak iptal hakkına sahiptir.
(2) İptal hakkı ile ilgili daha fazla bilgi satıcının iptal politikasında bulunabilir.
§5 Fiyatlar ve ödeme koşulları
(1) Satıcının ürün açıklamasında aksi belirtilmedikçe, belirtilen fiyatlar yasal KDV dahil toplam fiyatlardır. Herhangi bir ek teslimat ve nakliye ücreti, ilgili ürün açıklamasında ayrıca belirtilecektir.
(2) Avrupa Birliği dışındaki ülkelere yapılan teslimatlarda, münferit durumlarda satıcının sorumlu olmadığı ve müşteri tarafından karşılanması gereken ek masraflar ortaya çıkabilir. Bunlar arasında, örneğin, kredi kuruluşları tarafından yapılan para transferi masrafları (örneğin transfer ücretleri, döviz kuru ücretleri) veya vergiler (örneğin gümrük vergileri) gibi ithalatla ilgili bilgiler yer almaktadır. Teslimatın Avrupa Birliği dışındaki bir ülkeye yapılmaması, ancak müşterinin ödemeyi Avrupa Birliği dışındaki bir ülkeden yapması durumunda da bu tür maliyetler fon transferiyle ilgili olarak ortaya çıkabilir.
(3) Ödeme seçenek(ler)i satıcının online mağazasında müşteriye bildirilecektir.
(4) Ödeme PayPal tarafından sunulan bir ödeme yöntemi kullanılarak yapılırsa, ödeme, PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lüksemburg (bundan böyle “PayPal” olarak anılacaktır) adresinde görülebilecek PayPal Kullanım Koşulları’na tabi olarak ödeme hizmeti sağlayıcısı PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. aracılığıyla gerçekleştirilir. https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full veya – müşterinin bir PayPal hesabı yoksa – PayPal hesabı olmayan ödemelere ilişkin hüküm ve koşullara tabi olarak https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full”.
§6 Teslimat ve nakliye koşulları
(1) Aksi kararlaştırılmadıkça, mallar müşteri tarafından belirtilen teslimat adresine sevk edilerek teslim edilecektir. Satıcının sipariş işleminde belirtilen teslimat adresi işlem için belirleyicidir.
(2) Malların teslimatı müşterinin sorumlu olduğu nedenlerden dolayı başarısız olursa, müşteri satıcının bu nedenle maruz kaldığı makul masrafları üstlenir. Bu durum, müşterinin iptal hakkını etkin bir şekilde kullanması halinde iade sevkiyatı masrafları için geçerli değildir. Müşterinin iptal hakkını etkin bir şekilde kullanması halinde, iade masrafları için satıcının iptal politikasında yer alan hüküm geçerli olacaktır.
(3) Kendi kendine tahsilat durumunda, müşteri ilk olarak satıcı tarafından sipariş ettiği malların tahsilata hazır olduğu konusunda e-posta ile bilgilendirilecektir. Bu e-postayı aldıktan sonra müşteri, satıcı ile anlaşarak malları satıcının kayıtlı ofisinden teslim alabilir. Bu durumda, herhangi bir nakliye ücreti alınmayacaktır.
(4) Makbuzlar müşteriye verilir
– e-posta ile
– posta ile
Sola.
(5) Ürün açıklamasında aksi açıkça belirtilmediği sürece, sunulan tüm ürünler hemen gönderime hazırdır (ulusal gönderim için standart teslimat süresi, gönderimden itibaren beş ila on iş günü arasındadır).
(6) Aşağıdaki teslimat alanı kısıtlamaları geçerlidir: Teslimat yalnızca şu ülkelere yapılır: Belçika, Danimarka, Almanya, Finlandiya, Fransa, İrlanda, İtalya, Hollanda, Avusturya, Polonya, Portekiz, İsveç, Slovakya, Slovenya, İspanya, Çek Cumhuriyeti ve Macaristan.
§7 Unvanın korunması
(1) Satıcı peşin ödeme yaparsa, ödenmesi gereken satın alma bedelinin tamamı ödenene kadar teslim edilen malların mülkiyetini elinde tutar.
§8 Kusurlar için sorumluluk (garanti)
(1) Satın alınan malın kusurlu olması halinde, kusurlara ilişkin yasal sorumluluk hükümleri uygulanır.
(2) Müşteriden, teslim edilen mallarda bariz bir nakliye hasarı olduğu konusunda teslimatçıya şikayette bulunması ve bunu derhal satıcıya bildirmesi istenir. Müşterinin bunu yapmaması halinde, bu durumun kusurlara ilişkin yasal veya sözleşmeye dayalı talepleri üzerinde hiçbir etkisi olmayacaktır.
(3) Şirketlere teslim edilen mallar için garanti süresi 12 aydır.
§9 Malların belirli müşteri spesifikasyonlarına göre işlenmesi için özel koşullar
(1) Sözleşmenin içeriğine göre satıcı, malları teslim etmenin yanı sıra müşterinin şartnamelerine göre malları işlemekten de sorumluysa, müşteri, satıcı tarafından belirtilen dosya formatlarında, biçimlendirmede, görüntüde ve dosya boyutlarında metinler, görüntüler veya grafikler gibi işleme için gerekli tüm içeriği satıcıya sağlamalı ve satıcıya gerekli kullanım haklarını vermelidir. Bu içeriğe ilişkin hakların tedarik edilmesi ve edinilmesinden yalnızca müşteri sorumludur. Müşteri, satıcıya sağlanan içeriği kullanma hakkına sahip olduğunu beyan ve kabul eder. Özellikle telif hakları, ticari marka hakları ve kişisel haklar başta olmak üzere hiçbir üçüncü taraf hakkının ihlal edilmemesini sağlayacaktır.
(2) Müşteri, müşterinin içeriğinin satıcı tarafından sözleşmeye dayalı olarak kullanılması nedeniyle haklarının ihlal edilmesiyle bağlantılı olarak üçüncü tarafların satıcıya karşı ileri sürebilecekleri taleplere karşı satıcıyı tazmin edecektir. Müşteri ayrıca, yasal orandaki tüm mahkeme ve avukatlık ücretleri de dahil olmak üzere gerekli yasal savunmanın makul masraflarını karşılayacaktır. Bu, müşterinin ihlalden sorumlu olmaması durumunda geçerli değildir. Üçüncü bir tarafın hak talebinde bulunması durumunda müşteri, tüm hak taleplerinin incelenmesi ve savunma için gerekli tüm bilgileri derhal, doğru ve eksiksiz olarak satıcıya vermekle yükümlüdür.
(3) Satıcı, müşteri tarafından bu amaçla sağlanan içeriğin yasal veya resmi yasakları ihlal etmesi veya genel ahlakı rencide etmesi durumunda siparişleri işlemeyi reddetme hakkını saklı tutar. Bu özellikle anayasaya aykırı, ırkçı, yabancı düşmanı, ayrımcı, saldırgan, gençleri tehlikeye atan ve/veya şiddeti yücelten içeriklerin sağlanması için geçerlidir.
§10 Promosyon kuponlarının geri ödemesi
(1) Belirli bir geçerlilik süresine sahip promosyon kampanyalarının bir parçası olarak satıcı tarafından ücretsiz olarak verilen ve müşteri tarafından satın alınamayan kuponlar (bundan böyle “promosyon kuponları” olarak anılacaktır) yalnızca satıcının çevrimiçi mağazasında ve yalnızca belirtilen süre boyunca kullanılabilir.
(2) Promosyon kuponunun içeriğinden kaynaklanan bir kısıtlama söz konusu ise, münferit ürünler kupon promosyonundan hariç tutulabilir.
(3) Promosyon kuponları yalnızca sipariş süreci tamamlanmadan önce kullanılabilir. Sonradan mahsuplaşma mümkün değildir.
(4) Sipariş başına yalnızca bir promosyon kuponu kullanılabilir.
(5) Malların değeri en az promosyon kuponu tutarına eşit olmalıdır. Kalan kredi satıcı tarafından iade edilmeyecektir.
(6) Promosyon kuponunun değeri siparişin tamamını karşılamaya yetmiyorsa, aradaki farkı kapatmak için satıcı tarafından sunulan diğer ödeme yöntemlerinden biri kullanılabilir.
(7) Promosyon kuponunun bakiyesi ne nakit olarak ödenir ne de faize tabi tutulur.
(8) Müşteri, yasal iptal hakkı kapsamında promosyon kuponu ile ödemesini yaptığı ürünü/ürünleri tamamen veya kısmen iade ederse promosyon kuponu iade edilmez.
(9) Promosyon çeki devredilebilir. Satıcı, promosyon kuponunu satıcının çevrimiçi mağazasında kullanan ilgili sahibine ibra etkisi ile ödeme yapabilir. Bu durum, satıcının ilgili kişinin yetkisizliği, yasal ehliyeti veya temsil yetkisinin bulunmadığı konusunda bilgi sahibi olması veya ağır ihmalkarlık sonucu bilgisiz kalması halinde geçerli değildir.
(10) Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, promosyon kuponları nakliye masrafları için geçerli değildir.
§11 Hediye çeklerinin geri alınması
(1) Satıcının çevrimiçi mağazası üzerinden satın alınabilen kuponlar (bundan böyle “hediye kuponları” olarak anılacaktır), kuponda aksi belirtilmedikçe yalnızca satıcının çevrimiçi mağazasında kullanılabilir.
(2) Hediye çekleri yalnızca sipariş süreci tamamlanmadan önce kullanılabilir. Sonradan mahsuplaşma mümkün değildir.
(3) Bir siparişte birden fazla hediye çeki kullanılabilir.
(4) Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça, hediye çekleri yalnızca mal alımı için kullanılabilir, hizmet alımı için kullanılamaz.
(5) Hediye çekleri sadece ürün satın almak için kullanılabilir, başka hediye çekleri satın almak için kullanılamaz.
(6) Hediye çekinin değeri siparişin tamamını karşılamaya yetmiyorsa, aradaki farkı kapatmak için satıcı tarafından sunulan diğer ödeme seçeneklerinden biri kullanılabilir.
(7) Hediye çekinin bakiyesi ne nakit olarak ödenir ne de faiz işler.
(8) Hediye çekleri devredilebilir. Satıcı, hediye çekini satıcının çevrimiçi mağazasında kullanan ilgili sahibine deşarj etkisi ile ödeme yapabilir. Bu durum, satıcının ilgili kişinin yetkisizliği, yasal ehliyetsizliği veya temsil yetkisinin bulunmaması hakkında bilgi sahibi olması veya ağır ihmalkarlığı halinde geçerli değildir.
§12 Uygulanabilir hukuk
Taşınır malların uluslararası alımına ilişkin kanunlar hariç olmak üzere, taraflar arasındaki tüm hukuki ilişkilerde Federal Almanya Cumhuriyeti kanunları geçerli olacaktır. Tüketiciler söz konusu olduğunda, bu hukuk seçimi yalnızca sağlanan korumanın tüketicinin mutat ikametgahının bulunduğu ülkenin hukukunun emredici hükümleri tarafından geri çekilmediği sürece geçerlidir.
§13 Yargı yeri
Müşteri, Federal Almanya Cumhuriyeti topraklarında kayıtlı ofisi bulunan bir tüccar, kamu hukuku kapsamında bir tüzel kişilik veya kamu hukuku kapsamında özel bir fon olarak hareket ediyorsa, bu sözleşmeden kaynaklanan tüm anlaşmazlıklar için münhasır yargı yeri satıcının kayıtlı ofisi olacaktır.
§14 Alternatif uyuşmazlık çözümü
(1) Avrupa Komisyonu, https://ec.europa.eu/customers/odr adresinden erişilebilen çevrimiçi uyuşmazlık çözümü (OS) için bir platform sağlamaktadır. Bu platform, bir tüketicinin dahil olduğu çevrimiçi satın alma veya hizmet sözleşmelerinden kaynaklanan anlaşmazlıkların mahkeme dışı çözümü için bir irtibat noktası olarak hizmet vermektedir.
(2) Satıcı, tüketici hakem heyeti nezdinde bir uyuşmazlık çözüm prosedürüne katılmak zorunda değildir veya buna istekli değildir.